Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı قيام السفينة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça قيام السفينة

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Ca lui a pris un sacré bout de temps la balade jusqu'au pont-piscine.
    اختار وقت سئ للغايه للقيام بنزه على سطح السفينه ليدو
  • À l'issue de l'examen des services maritimes, la Nouvelle-Zélande envisage maintenant de fournir, dans le cadre de son programme d'aide publique au développement, un navire construit à cet effet qui appartiendrait au gouvernement tokélaouan.
    وقد اكتمل استعراض خدمات النقل البحري، ويُنظر الآن في قيام نيوزيلندا بتوفير سفينة تُبنى لهذا الغرض وتكون ملكيتها لحكومة توكيلاو، وذلك في إطار برنامج نيوزيلندا للمساعدة الإنمائية الرسمية.
  • Agression à bord d'un navire en haute mer ou d'un aéronef dans les airs dans l'intention de causer la mort ou de graves blessures
    القيام بهجوم على متن سفينة في أعالي البحار أو طائرة في الجو بهدف قتل أشخاص أو إلحاق ضرر بدني جسيم بهم،
  • Dans cette affaire, le différend découlait de l'arraisonnement et de l'immobilisation du Saiga par la Guinée alors qu'il avitaillait en carburant des navires de pêche se trouvant au large de la côte guinéenne.
    وقد نشـأ النـزاع في هذه القضية بسبب قيام غينيا بتوقيف واحتجاز السفينة `سايغـا'، عندما كانت تـزود سفـن صيد الأسماك بالوقـود أمام ساحل غينيـا.
  • Dans le projet de système de notification du Comité de la protection du milieu marin, il semble que le propriétaire du navire et l'Etat du pavillon cessent d'intervenir lorsque le navire a été livré à l'installation de recyclage et que le propriétaire a fait savoir à l'Etat du pavillon qu'il peut le désimmatriculer.
    وطبقاً لمشروع نظام الإبلاغ الذي وضعته لجنة حماية البيئة البحرية، يتضح أن مالك السفينة ودولة العَلم يتوقف دورهما بعد تسليم السفينة إلى مرفق إعادة التدوير وبعد قيام مالك السفينة بإخطار دولة العَلم بإتمام هذا التسليم حتى يمكن استبعاد السفينة من السجلات.
  • - A accepté la variante B du paragraphe 2 et a renvoyé le texte au secrétariat pour qu'il examine si celui-ci devait ou non indiquer plus clairement que l'affréteur coque nue avait le droit de réfuter la présomption selon laquelle il était le transporteur de la même manière que le propriétaire inscrit; et
    - أن يقبل الخيار باء من الفقرة 2 وأن يحيل النص إلى الأمانة للنظر في مدى ضرورة توضيح النص بطريقة أفضل بحيث يدل على جواز قيام مستأجر سفينة عارية بدحض افتراض كونه الناقلَ على نفس النحو الذي يجوز به للمالك المسجل أن يدحض ذلك الافتراض؛
  • Le rapport est centré sur les études concernant l'environnement, notamment sur une des principales activités menées en 2003 : les préparatifs de la campagne Nodinaut, qui aura lieu du 15 mai au 28 juin 2004 avec l'Atalante et le sous-marin Nautile.
    وركز التقرير على ”الدراسات البيئية“ التي وصفت أحد الأنشطة الرئيسية الـتي نفـذت فـي عام 2003 - ألا وهو قيام المسؤولين عن السفينة نو لاتالانت (No L'Atalante) وغواصة الأبحاث نوتيل (Nautile) بالأعمال التحضيرية للرحلة البحرية المقرر أن تجريها السفينة نودينو Naudinaut)) في الفترة من 15 أيار/مايو إلى 28 حزيران/يونيه 2004.